腊语,我们来往颇多,所以,当他遇到怪事和麻烦的时候,第一时间就是来找我商量”
“原来维克多已经开始学习希腊语了,”夏洛克·福尔摩斯恍然,他转头对华生说道,“维克多·福尔摩斯是我侄子,今年岁,非常有语言天赋”
听到弟弟夸奖自家的小绅士,迈克罗夫特露出一个矜持的微笑,尽量不让自己的得意太明显:
“维克多继承了他母亲的天赋,也遗传了我的才能,确实是一个聪明的孩子”
“说说那位梅拉斯先生吧,迈克罗夫特虽然我也非常赞同你的评价,但我想维克多并不是特别喜欢,他更愿意听别人夸奖他的长相”
迈克罗夫特假装没有听见夏洛克的后半句,朝着华生笑了笑,而后接着介绍道:“梅拉斯先生擅长多国语言,是伦敦很有名的译员……”
作者有话要说:(以下也是正,因为是换个角度叙述原著内容,就放在作话里了,属于免付费内容)
正说着话,具有希腊血统的译员梅拉斯先生就到了
之后,他给夏洛克和华生讲了他的遭遇,大体的过程就是,他被人蒙着眼睛“请”到了一个陌生的房子里,充当了一回英国人和希腊人之间的翻译
在这个过程,他发现了许多不同寻常的地方,可能涉及到了非法囚禁和强制转移财产,但是,还没等他弄明白怎么回事,就又被送了回来
平安到家后,他越想越觉得不对劲,想要帮助那所陌生房子里的可怜希腊男人,于是,他就向迈克罗夫特求助
夏洛克·福尔摩斯听完整个过程后,又得知迈克罗夫特已经在各家的报纸上刊登了广告,希望有知道内情的人能够告知他们有关的线索,便没有再多说什么他叮嘱了梅拉斯先生几句后,就和华生一起离开了俱乐部
两人一边谈论案情一边回到贝克街寓所,一打开们,竟然发现迈克罗夫特坐在扶手椅,正等着他们回来呢
“迈克罗夫特,你真让我吃惊,让我想想,是什么缘由让你多走了这么多路,屈尊到我这里来坐一坐”
“准确地说,夏洛克,我是坐着马车来的,所以并没有多走多少路”
夏洛克抱着手臂看着迈克罗夫特,等他继续说下去
迈克罗夫特笑着掏出一张信纸:“在你们离开几分钟后,我收到了广告的回复,有人告诉了我们梅拉斯先生去过的地方到底在哪里,我想,我们现在就可以动身出发了”
“我们?你也要一起去?”
“当然,不知为何,我忽然对这个案子有了非同寻常的兴趣”
备注:
这里涉及的案件是《福尔摩斯探案集》里《希腊议员》的案子,小天使们可以在网上搜索以下原,一个小短篇,看过后更有利于理解这部分内容
(注1)有关第欧根尼俱乐部的介绍参考自原著内容
今天的更新,么
点击读下一页,继续阅读 森森的爱 作品《我在名著世界优雅老去》101、第一百零一章