很受导演们的青睐
比如影史经典作品《教父》,就是改编自马里奥·普佐的同名畅销书,《肖生克的救赎》则改编自斯蒂芬·金的《丽塔海华丝及萧山克监狱的救赎》
中国导演也喜欢改编文学作品,但是在这件事情上,两国导演又有本质上的差异
至少在现阶段,中国导演在改编文学作品的时候,其实并不太看重作者的名气以及作品的知名度,因为小说并不会给电影的宣传带来什么
比如《大红灯笼高高挂》,再比如《霸王别姬》,电影没出来的时候,知道原著小说的人并不多,甚至于,电影上了之后,知道原著小说的人也不是特别多
现在跑到中国大街上,随便逮个人问问,可能会知道这两部电影,但是大概率不知道原著小说是什么
好莱坞这边,对作者以及作品的知名度是很看重的,他们的主要目光都放在畅销书上面
当然了,在影视改编费用上,他们也是非常舍得花钱的,销量稍微高点的书,改编费超过一百万美金是非常正常的
而国内,作者要是能拿到几万块人民币的改编费,已经是天价了这不仅仅是经济水平上的差距,也是电影发展模式上的差距
周彦对这个奖金倒是没什么野心,《禁闭岛》出版之后,能卖个十几万册,他就非常满意了
想要超过百万册,倒也不是不可能,但是需要跟电影一起,或者是在电影上映之后发
通过电影的热度,反过来带动小说的销量
不过这显然跟华纳想要的不一样,他们希望电影没上映之前,小说就能卖得好,来带动电影的票房
周彦想蹭电影,华纳也想蹭小说
“既然合作已经谈下来了,导演他们准备找谁?能请到马丁·斯科塞斯么?”周彦比较关心这个问题
张有安笑呵呵地说,“我正要跟你说这个事情,导演已经基本上定下来了,就是马丁·斯科塞斯,听说他看到这个剧本之后,当即就同意执导了现在合作谈下来了,华纳那边想安排你们编剧跟导演见个面,沟通一下现在让我来问问你意见,这两天可以么?”
“没问题”周彦一口答应下来,“趁着我回去之前,跟他见一面吧”
至于给玛莉亚编曲的时候,如果见了马丁·斯科塞斯之后有时间就去帮她弄,没时间的话,就在中国给她写好,然后远程沟通,反正也没什么影响
“那行,我这就去跟克里斯说,让他看着安排时间”
“就这两天,过了就不行了”
“这我当然知道”
挂了电话之后,没过多长时间,张有安就给周彦回话了,他告诉周彦,时间已经定下来了,就在明天上午
这段时间马丁·斯科塞斯人也在洛杉矶,见面也很方便
见面的地点约在华纳,正好还能去把合同顺手给签了
……
第二天上午,周彦跟张有
点击读下一页,继续阅读 肉都督 作品《1990:从鲍家街开始》第333章 小说销量的奖励